「真珠湾攻撃から80周年 平和を願って/ Peace Fuels Bond Between Children of Sister Cities.」

12月5日からハワイ州は雷雨をともなう風雨でした。
12月6日には非常事態宣言が発令され、ワイキキのカラカウア大通りは川のように大量の水が大通りを覆い、
住民は外出を控え、不安な夜を過ごしました。

でも、12月7日の真珠湾攻撃80周年を迎えた朝は、風雨は静まり、太陽の光がところどころ顔をだす日となりました!

真珠湾攻撃の日、私たちは、ハワイ州ミリラニ中学校と新潟県長岡市南中学校との「オンライン平和学習」を執り行いました。
80周年の年月を超えても、決して忘れていけないこと、引き継いでいくこと、そして未来に向かって進むべきことを中学生が話しあい、お互いの意見を率直に述べた素晴らしい交流でした。

長岡市地元メディアのみならず、今回はNHKワールドが取材をしてくださり、世界中に長岡市の平和への取り組みと私たちの交流が発信されました。以下のリンクから是非ご視聴ください。

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/videos/20211209213625928/

こちらの動画は2022年1月6日までご覧いただけます。

当日は、ハワイ州ハヤシ教育長も参加いただき、ハワイ州教育局からもお礼のお言葉をいただきました。

Aloha Mayumi,

I thought the in-depth NHK program was extremely well done —showing how students in Nagaoka and Mililani connected virtually (across borders and time zones) to better understand the past and each other. This is student engagement at its best and an example of how global competencies can be developed.

The students’ hope for peace and their resolve to create a better future were truly inspiring to watch, especially on the 80th anniversary of the bombing of Pearl Harbor. Your “behind the scenes” help in bridging the connection between the schools’ and also with the media, are much appreciated!

小さい力ですが、平和の大切さを子供たちに伝えていきたいと思います。

ハワイから現役通訳が「英会話上達の技」を教えます。

ハワイリボンは、ハワイから現役通訳が「英会話上達の技」を教えます。
英語をつむぎ、世界をつなぐ言葉のスペシャリストとなるように1対1で訓練します。
時事英文ニュースやスピーチ等を教材として、構文理解力、語彙力、リスニング力、聞き方の訓練、記憶方法、文法力、訳出力など、話し方など翻訳力にも通じる逐次通訳の基本的な英会話の技術を鍛えます。また、学生向けや社会人向けのオンライン授業やグローバル事業、リモート修学旅行やテレワーク修学旅行での交流もおこないます。

ハワイリボン・通訳英会話塾サイト
ハワイリボンプロジェクト
オンライン修学旅行・リモート事前学習・リアル修学旅行
グローバル教育
個人留学